Skip to content
papiruszportal.hu

papiruszportal.hu

egy korszak kulturális lenyomata

  • A papiruszportál
  • Korboncnok
  • Fülvájó
  • Iskola a határon
  • Nyitott könyv
  • Színes papiruszok
  • Kulturális kalendárium
  • Impresszum
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Toggle search form
  • Weiner Leó, a zeneszerző és hangszerelő Archívum
  • Fent és lent Archívum
  • Szellő szárnyán Archívum
  • A Pósa-szobor és a Pósa-asztal Archívum
  • Gladiátorok bevonulása Archívum
  • A „legnagyobb” angol író: Aldous Huxley Archívum
  • Kiss Ottó hétköznapi hősei Archívum
  • Olvas(s)atok, néz(z)etek – Az elmúlás és a halálmotívumok megjelenése Dsida Jenő ifjúkori verseiben Archívum

14 testvér – Finnugor népek

Posted on 2023.06.26.2023.06.24. By admin Nincs hozzászólás a(z) 14 testvér – Finnugor népek bejegyzéshez

a papiruszportal.hu archívumából [2007]

Szerző: G. Bogár Edit – Gusztáv András

Rendkívül szép, és ami sokkal lényegesebb, fontos könyvet jelentetett meg múlt év végen a Kossuth Kiadó. Szép, hiszen mintegy 140 fekete-fehér művészi fényképet mutat be. És fontos, mivel 14 „testvérünkről”, tizennégy, a magyarral rokon uráli nyelvet beszélő nép életéről készítette a fotókat a ma már Magyarországon élő litván Normantas Paulius, és róluk szól Csepregi Mártának, az ELTE egyetemi docensének szövege is.

Miért 14? Ma 19 élő uráli nyelv van (bár némelyikük sajnos a kihalás szélén). Nos, a fotográfus, a ma már Magyarországon élő litván Normantas Paulius tudatosan kihagyta a három „nagyot”, az államalkotókat: a magyarokat, finneket, észteket. És a körülmények miatt kihagyott két „kicsit”: a szölkupokat és a manysikat: hozzájuk nem jutott el az alatt a tíz év alatt, amíg különféle finnugor népeket fényképezett. Így hát ezekről a szöveget író Csepregi Márta is csak igen röviden szól. És talán azért is pont tizennégy, mert a legtöbb nép számára a hét valamilyen módon mitikus, szent szám, tehát a többszörösei is.
Miért is fontos ez a könyv? Azt általában mindenki tudja, hogy a magyar finnugor nyelv; azt viszont már kevesebben, hogy a finnugor nyelvek csak egyik (igaz, a nagyobbik) ága az uráli nyelveknek. A finnekről, észtekről, esetleg a lappokról viszonylag sokat tud az átlagember (legtöbbször csak sztereotípiákat, de legalább azokat tud). A többiekről általában csak annyit: „valahol Oroszországban élnek”, de már bajba kerül, ha fel kellene sorolni az uráli nyelveket. Nem csoda: ha régen járt iskolába, akkor még az ún. külső, a más nyelven beszélők által nekik adott neveket tanulta, de ma már legtöbbször a saját, másképpen belső megnevezésüket használjuk. Aki csak nemrég fejezte be tanulmányait, az meg a külső megnevezésekkel kerül bajba. Nem biztos, hogy azonosítja a marit a cseremisszel, a manysit a vogullal, az udmurtot a votjákkal.
Miért is fontos ez a könyv? Azért, mert orosz földön élő nyelvrokonaink nyelve és kultúrája veszélyben van. Egy nagy létszámú, teljesen más nyelvet beszélő, más kultúrájú közegben élnek szétszórtan, erőteljes asszimilációs nyomás alatt. Nekünk pedig, mint legnagyobbaknak (hiszen létszámát tekintve a magyarság több mint a felét teszi ki az uráli népeknek) rokoni kötelességünk segíteni őket, amennyire csak tőlünk telik. Segíteni nyelvük, kultúrájuk fennmaradását. Ehhez pedig elengedhetetlenül hozzátartozik, hogy ismerjük őket. Ismerjük őket általában, tudjuk, kik is ők, merre és hogyan élnek.
Miért is fontos ez a könyv? Azért, amit Csepregi Márta leír a bevezetőben, és amit leír valamennyi népről. A történelmét, hányattatásait, sorsát. Hogy megtudjuk, megismerjük őket, hogy ráébredjünk: sok tekintetben hasonló helyzetben voltunk, vagyunk. Mi is éltünk elnyomva, a magyar nyelvet és a magyarokat is szívesen eltüntették volna egy időben, de mi szerencsésebbek voltunk, vagyunk.
Miért is fontos ez a könyv? Azért, amit Normantas Paulius megmutat a fényképein. Nem idegenforgalmi fotókat készített. Nem látunk rajtuk cifra népviseleteket, nem láthatunk a turistáknak mutogatott, népi és népies, sőt, népieskedő holmikat árusító bódékkal teletűzdelt tájakat. Nem. ő az embereket mutatja be természetes közegükben, a falujukban, az erdőben, a tundrán. A mindennapjaikat, a mindennap eléjük táruló látványt. A mindennapjaikban, a szegénységükben, számunkra elképzelhetetlen életkörülményeikben, ugyanakkor hihetetlen leleményességükben, életszeretetükben. Hogy lássuk és megismerjük, megértsük mindezt. És ha tudunk, segítsünk.
Normantas Paulius könyvét a magyar népnek ajánlotta. Szeretetből és figyelmeztetésül. Fogadjuk hát szeretettel, és szívleljük meg figyelmeztetését.

Normantas Paulius – Csepregi Márta: 14 testvér – Finnugor népek
Kossuth Kiadó, Budapest, 2006

Kötött, 230×280 mm, 168 oldal
Szerkesztette: Nagy Mézes Rita
A kötetet tervezte: Molnár István
A borítót tervezte: Kemény Zoltán
A képaláírásokat litvánból fordította: Laczházi Aranka
Tördelés és nyomdai előkészítés: Pytheas Kiadói és Grafikai Szolgáltató Kft.
Nyomtatta és kötötte: Dürer Nyomda Kft., Gyula
ISBN: 9789630948722
A kötet megjelenését a Finnugor Népek Világkongresszusa Magyar Nemzeti Szervezete támogatta.

Archívum Tags:Nyitott könyv

Bejegyzés navigáció

Previous Post: Június 26.
Next Post: Dzsessz és klasszikus, klasszikus és dzsessz

Related Posts

  • Aspektusok Archívum
  • Fesztiválzenekar nagyban és kicsiben Archívum
  • Budapest fürdői Archívum
  • Impressziók – Ravel kamarazenei művei Archívum
  • Olvas(s)atok – Álomművek, avagy a Tóték változatai és Örkény Archívum
  • Megvalósult álom Archívum

Vélemény, hozzászólás? Válasz megszakítása

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Archívum

  • 2023. október
  • 2023. szeptember
  • 2023. augusztus
  • 2023. július
  • 2023. június
  • 2023. május
  • 2023. április
  • 2023. március
  • 2023. február
  • 2023. január
  • 2022. december
  • 2020. február

Kategóriák

  • Archívum
  • Egyéb kategória
  • Naptár
  • Papiruszportal

Legutóbbi bejegyzések

  • Helga Weiss: Helga naplója
  • „Beszélj keveset, és cselekedj sokat!”
  • Október 3.
  • Snatches
  • Finomra hangolt kapcsolatok

Legutóbbi hozzászólások

  1. James Herriot: Az állatorvos is ember szerzője Október 3. – papiruszportal.hu
  2. „A könyv a lelke az elmének” szerzője Október 2. – papiruszportal.hu
  3. Kékszakáll francia módra szerzője Október 1. – papiruszportal.hu
  4. A Mesemondó – Benedek Elek szerzője Szeptember 30. – papiruszportal.hu
  5. Nem csak habos torta: Hollywood hercege – Tony Curtis életrajza szerzője Szeptember 29. – papiruszportal.hu
  • A Mesemondó – Benedek Elek Archívum
  • Heti papiruszok (2324) Egyéb kategória
  • Augusztus 12. Naptár
  • December 21. Naptár
  • Comrie–Matthews–Polinsky: A nyelvek világatlasza Archívum
  • Január 13. Naptár
  • Baráti Kristóf és A hegedű Archívum
  • Korszelleműzés Archívum

Copyright © 2003-2022 papiruszportal.hu

Powered by PressBook News WordPress theme