Skip to content
papiruszportal.hu

papiruszportal.hu

egy korszak kulturális lenyomata

  • A papiruszportál
  • Korboncnok
  • Fülvájó
  • Iskola a határon
  • Nyitott könyv
  • Színes papiruszok
  • Kulturális kalendárium
  • Impresszum
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Toggle search form
  • Perényi Miklós Schumann-nal Archívum
  • A Szent István-bazilika [és kupolája] Archívum
  • Robert Schumann és a Genovéva Archívum
  • A siker helye Hollywood Archívum
  • 1000 kastély, vár és palota Archívum
  • Mandulás őzfilé Szent Hubertusz kedve szerint – Ételneveink II. Archívum
  • Dalok és románcok – orosz módra Archívum
  • Micimackó visszatér Archívum

Álom nyomorgó kivitelben
Steinbeck: Kedves csirkefogók

Posted on 2023.02.27.2023.02.25. By admin Nincs hozzászólás a(z) Álom nyomorgó kivitelben
Steinbeck: Kedves csirkefogók bejegyzéshez

Szerző: undercover

John Steinbeck itthon talán legismertebb regénye a Pulitzer-díjas Érik a gyümölcs, de érdemes a többi kötetét is elolvasni. A Steinbeck-regények változatos témái, a kifejezésmód, a különféle társadalmi osztályok szereplői mind-mind érdekességet tartogatnak az olvasó számára. Bár az amerikai szerző – aki tengerbiológusnak tanult, dolgozott újságíróként, rövid ideig egyedül, majdhogynem elszigetelten élt Kaliforniában – egyetlenegyszer szerepel az Akadémiai Kiadó Világirodalom című 2005-ös kötetében, nagyon jó novellákat, regényeket írt, talán kevesebb méltatást kap írótársainál.

Kedves csirkefogók című regénye (Tortilla Flat) 1934-ben íródott és két évvel később jelent meg; a kaliforniai időszakban megismert emberek, az egyszerű munkások, éppen csak valamiből, valahogy megélők életéből merít gondolatokat, témát. Tortilla Flat a kaliforniai Montereyhez tartozik, ahol a paisanók („spanyol, indián, mexikói és kaukázusi vérkeverék”) nagy szegénységben élnek. Az emberek összetartanak, éppen a nyomor miatt, kevesen dolgoznak közülük, leginkább alkalmi munkákból élnek. De csak annyit dolgoznak, ami a minimális szükségletüket fedezi, legfőképp a napi egy-két-három üveg bort. A főszereplő, Danny hazakerül a háborúból, és megtudja, hogy nagyapja (viejo) után örökölt egy házat. Ez minden paisano álma, Danny elhatározza, ha ilyen szerencse érte – bár a házban szinte nincs bútor, villany és víz egyáltalán nincs –, megosztja a házat barátaival. A barátok múltja (és vélhetően jövője) sem makulátlan, kapva kapnak az alkalmon és beköltöznek, egyikük, a Kalóz mind az öt kutyájával, s élik világukat.

Danny, bár valamiféle hozzájárulást kér a többiektől az ottlakásért, nem erősködik, a pénzkérdést nem munkával oldják meg, hanem kisebb-nagyobb tolvajlásokkal, hagymázas álmokkal, eldugott kincsek megtalálásában reménykednek, kölcsönkéregetnek vagy kölcsönvesznek a szomszédoktól, a kocsmárostól. Nem foglalkoznak a reális világgal, nem bajlódnak holmi kispolgári életfelfogással, úgy fogadják el az életet, ahogy kapják. Ebbe belefér az alkalom szülte szerelem is, a bajtársiasság, az álmodozás, az önzetlenség (bizonyos esetben).

Ezek az antihősök az elfogadott normák szerint megvetni valóak lennének, azonban Steinbeck szeretnivaló figurákat mutat be az olvasónak, Danny és társai felelőtlenségén, nemtörődömségén – ha ez a való életben történne meg – bosszankodnánk jobb esetben, elítélnénk őket. A derűs hangulatú, laza történeteket egybekapcsoló regényben a paisanók tetteit elnéző félmosollyal olvassuk, meghatódunk a Kalózt kirabolni akaró férfiak későbbi nemes tettén: segítenek a hiányzó pénzt összeszedni, melyet Kalóz egy fogadalma miatt gyűjt, és egy részét már megkereste, munkával. Amilyen hirtelen váltak egy közösséggé, olyan hirtelen szakadt meg ez a majdnem idilli kommuna; Danny halálával. Szinte megejtő, ahogy készülnek a temetésre, egyiküknek sincs egy rendes ruhája, cipője, így csak távolról nézhetik a szertartást. Életükben talán először akarnának munkával pénzhez jutni, de erre kevés az idő.

Steinbeck regényének sikere a szereplők karakterében keresendő, mind a hét férfi egy-egy külön világ a közös sors ellenére. Mrs. Morales vagy a kocsmáros jóval magasabban helyezkedik el a Tortilla Flat-i közösségben, előbbinek szerszámai vannak, ami nagy kincs, utóbbinak pedig kocsmája és egészen más, az ösztönt előbbre helyezőnél fejlettebb gondolatvilága van. Az író nemcsak a karakterek változatosságával, hanem a nyomornegyedszerű városrész és a környező tájak rövid, de igencsak plasztikus és szereplők lelkéhez illő bemutatásával is hangsúlyoz: „Pilon egész éjjel tiszta lélek maradt”, az éjszaka csendjét csak egy sziréna felbődülése szakítja meg, semmi érzelgősséget nem olvashatunk; egyszerű napszak egyszerű emberrel.

A regény derűje mellett a nagyon egyszerű emberek rendkívüli naivitása, a pillanat fontosságára való törekvésük jelenti az igazi különlegességet. A rokonszenvessé tett figurákról azonban tudjuk, hogy más kontextusban csak elítélni lehetne őket, tetteiket, életszemléletüket, szimpla gondolataikat. Egészen egyszerűen bűnözőkről – még ha kisstílűekről is – van szó, Danny halála tulajdonképpen feloldozás a többieknek.

A kötetet Gál Zsuzsa gyönyörű fordításában olvashatjuk, már a cím átültetése is remek, mert mit kezdene egy magyar olvasó az eredeti, Tortilla Flat címmel. Azonban nem szerepel, hogy mikor készült a fordítás. Ezt akár feledékenységnek is betudhatnánk, azonban jóval többről van szó. A Könyvmolyképző Kiadó nagyon nemes és hasznos feladatot vállalt föl, amikor gyermek- és ifjúsági könyvekkel kezdett el foglalkozni, Aranytoll sorozatuk az ismert műveket adja ki. Már Dahl Szuperpempő köteténél is hiányoltam, hol jelent meg először a kötet, ezt kell tegyem a Kedves csirkefogók esetében is. Nincs feltüntetve, hol, mikor, mely kiadó gondozásában olvashattuk először a művet; nincs feltüntetve, ki szerkesztette; a sokszorosítás tiltása viszont olvasható. A borítón szereplő festményről sincs semmiféle információ.

John Steinbeck:
Kedves csirkefogók

Könyvmolyképző Kiadó, 2010
ISBN: 9789632451732

Archívum Tags:Nyitott könyv

Bejegyzés navigáció

Previous Post: Február 27.
Next Post: Pénz, szerelem, szépasszonyok: Shaw és egy másik gazdag ember (szegény ember)

Related Posts

  • Otthagyott csapot-papot – Csokonai a néphagyományban Archívum
  • Lully és a szerelem, operában elmesélve: Armida Archívum
  • Stille Nacht! – a legismertebb karácsonyi ének története Archívum
  • Bach: h-moll mise – 1952-ből Karajannal Archívum
  • Schubert: rövid élet, gazdag életmű Archívum
  • Az ókor zenéje Archívum

Vélemény, hozzászólás? Válasz megszakítása

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Archívum

  • 2023. március
  • 2023. február
  • 2023. január
  • 2022. december
  • 2020. február

Kategóriák

  • Archívum
  • Egyéb kategória
  • Naptár
  • Papiruszportal

Legutóbbi bejegyzések

  • Beethoven D-dúrban
  • Kallós Zoltán moldvai gyűjtése: Uram, irgalmazz nékünk
  • Március 26.
  • Bartók Béla (1881, Nagyszentmiklós – 1945, New York)
  • Debussy és Franck egy-egy szonátája Maisky és Argerich előadásában

Legutóbbi hozzászólások

  1. William Somerset Maugham (1874–1965) szerzője Heti papiruszok (2310) – papiruszportal.hu
  2. A kor: ó, a kór: korrupció – Eladó város ez… szerzője Heti papiruszok (2310) – papiruszportal.hu
  3. Abe Kóbó (1924–1993) szerzője Heti papiruszok (2310) – papiruszportal.hu
  4. Valóság, só – Karthágó szerzője A kor: ó, a kór: korrupció – Eladó város ez… – papiruszportal.hu
  5. „Isten és sátán közötti alku” szerzője Március 5. – papiruszportal.hu
  • Január 8. Naptár
  • Március 17. Naptár
  • Január 5. Naptár
  • Február 29. Naptár
  • Furtwängler esete Brahmsszal Archívum
  • Kis nép, kis lélek? – Húsvét-sziget I. (Rapanui) Archívum
  • Kós Károly emlékére Archívum
  • Kossuth-bankókat is szállított a Titanic? Archívum

Copyright © 2022 papiruszportal.hu

Powered by PressBook News WordPress theme