Skip to content
papiruszportal.hu

papiruszportal.hu

egy korszak kulturális lenyomata

  • A papiruszportál
  • Korboncnok
  • Fülvájó
  • Iskola a határon
  • Nyitott könyv
  • Színes papiruszok
  • Kulturális kalendárium
  • Impresszum
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Toggle search form
  • Helloween-parti a tél derekán Archívum
  • Idilltől a csodáig Archívum
  • Kiből lesz az olvasó? – Boszorkányos mesék, keserédes történetek Archívum
  • A jó kalandregények nyomdokain Archívum
  • Életútban, elbeszélésben és alkotásban megjelenő párhuzamok Archívum
  • Liszt: Krisztus – a naiv Archívum
  • Nagy sikerű koncert a Nemzeti Hangversenyteremben Archívum
  • Ó, a hajcsat Archívum

Vándorlás a hosszú úton

Posted on 2024.10.19.2025.11.22. By admin Nincs hozzászólás a(z) Vándorlás a hosszú úton bejegyzéshez

Stef Penney: Gyengéd, mint a farkasok

(a papiruszportal.hu archívumából [2010])

Szerző: szabói

Többszörösen díjnyertes könyvet adott ki a szegedi Könyvmolyképző, melynek a története viszonylag egyszerű, egy kis elszigetelt településen kezdődik, Kanadában. Kanada sok mindent felidéz az emberben, talán legerősebben az aranyásók nehéz és kilátástalan életét, küzdelmét, Alaszkát, másoknak az óceánt, a kultúrát. Az Európától távoli helyszínen játszódó regény a kiadó Arany pöttyös könyvek sorozatában jelent meg, „lebilincsel”, olvashatjuk a puha hátfedél alján.

A cím sokat sejtet, Stef Penney nem bízta a véletlenre a címadást. 1867-ben vagyunk, Caulfieldben, ahol Mrs. Ross szomszédját holtan találja, a kicsit sánta kereskedő, magányos prémvadász megskalpolva, átvágott nyakkal fekszik az ágyán. Nem kevésbé érdektelen az a tény, hogy két lány tűnt el néhány éve, egyik kirándulásuk alkalmával, csak a harmadik ért haza. Szintén meghalt egy férfi, megfulladt, a falu csak orvosnak hívta, bár nem volt az. Végül eltűnik Mrs. Ross fia, az örökbefogadott Francis. A regény mégsem a bűnügyi szálat erősíti, inkább a belső történéseket, a főszereplő, Mrs. Ross segítségével. Sok a rejtély, melyeknek egy része nincs alaposan kibogozva a kötetben, és kevés a cselekmény, a szerző viszont olyan, teljesen lényegtelen részletekkel foglalkozik, melyek nemhogy mellékszálnak nem illenek be, de alaposan félreviszik a regényt.

A Gyengéd, mint a farkasok stílusa miatt zsebelhetett be díjakat, és gondolom, a helyszín különlegessége is közrejátszhatott benne (Jack London után szabadon). Nagyon szépek a tájleírások, „lenyűgöző”-ek, ezt is kiemelték a hátsó borítón a Guradian (így szerepel) kritikájából. Természetesen manapság minden kiadó arra törekszik, hogy minél nagyobb példányszámban adja el a könyveit, szinte nincs olyan regény a reklámokkal fenntartott országokban, mely ne nyert volna díjat. A brit szerző könyve lassúdad, ami nem igazán jellemző Joseph Conrad óta, ami nagyon izgalmas, viszont ezt a mély hömpölygést rengeteg dolog zavarja meg: feleslegesen ismerteti meg az olvasót Line és Espen szerelmével, Line eltűnt férjével, a Knox család tagjaival, vagy adott egy csonttáblácska, mely úgy vész el, hogy igazából nem derül fény az ábrák-írás értelmére. A sok mellékszál, mellékszereplő teljesen feleslegesnek tűnik, akkor is, ha filmszerű képek sorozata a cél.

A nyomozás folyamatáról keveset tudunk meg, a kereskedelmi társaságok lényege csak a jól ismert egyéb regényekből ismert számunkra, a szerző azért bele-belecsippent, a kietlen, elhagyatott, de az események szempontjából nagyon fontos helyszín szereplői közül is kevéssé sikerült kiválasztani azokat, akiket érdemes lenne közelebb hozni az olvasóhoz. Kevés szót szentel az író a főszereplő Mrs. Ross legbelső érzéseinek, férjéről sem tudunk meg sokat, viszont bőven kapjuk az adalékot a nő bolondokházabeli kezeléséről, viszonyáról az igazgatóval stb. Sok tévútra vezető szál van tehát, az igazán fontosak nincsenek kiemelve, mellérendelés mellérendelés mellett sorakozik, nincsen(ek) stabil pont(ok), ahol az események igazán kitörhetnének. A helyszínek köré csoportosítás is szűkös, hiszen a rettenetes vándorlás után az olvasónak (és a szereplőknek is) fontos a biztonság érzése. Ugyanígy a jellemek kibontása is esetleges, gyakran hosszú és semmitmondó, nem értjük a különleges nevű indián újságírót sem, miért kapott helyet a regényben, ahogy Nepapanees (bár őt megölik, de ezért kár volt a figurát, a nevet kitalálni), hacsak a rasszizmust erőltető téma miatt nem. Ha már rasszizmus, akkor a homoszexualitás is ide kell kerüljön, mindenből egy keveset – gondolta az elsőkönyves író.

És végül a cím értelmére is csak egy mondattal utal a szerző. Ide illett volna egy részletesebb leírás a farkasok szokásairól, összefoglalva, nem széttöredezve, a regény egy-egy pontjára beillesztve.

Az elbeszélés énregény, azonban meg-megszakítva mások által gondolt-képzelt adalékokkal, néha kizökkenünk a ritmusból emiatt. Kibontásra várt volna a főszereplő – meg kell jegyezni, a fiáé jobb – és a Jammet meggyilkolásával vádolt, börtönbe csukott Parker szinte ki nem mondott szerelme, kettejük vándorlása, kutatás Francis után bőven adott volna alkalmat erre, és egy szerelmi szál hatásos is.

A fordítás átlagos, a szöveggondozás viszont nem állja ki az idők próbáját. A szokásos vesszőhibák mellett maradtak elírások, a prémeket rejtő kunyhó éveinek száma, értelmetlen mondatok, szóismétlések.
Mindent összevetve, a vaskos kötet érdekesnek mondható. Ha bátran meghúzták volna, adtak volna tippeket az írónak, igen jó regény születhetett volna belőle.

Stef Penney: Gyengéd, mint a farkasok

Könyvmolyképző, Szeged, 2009
Arany pöttyös könyvek sorozat

Kartonált, 535 oldal
Fordította Bosnyák Viktória
ISBN: 9789632451411

Archívum Tags:Nyitott könyv

Bejegyzés navigáció

Previous Post: Low budget, high standard
Next Post: „Milyen szép is a zene”

Related Posts

  • Henry Purcell (1659, [?] London – 1695. november 21., [?] London) Archívum
  • Iseumi Szabadtéri Játékok: Hozsanna, Szupersztár Archívum
  • Ókori Nyelvöltögető VI. Archívum
  • Showtime – Roberto Alagna, MÁV Szimfonikus Zenekar, Eugene Kohn Archívum
  • Pálfalvi Dorottya: A titokzatos ház Archívum
  • A sci-fi irodalom nagyszerű tanára Archívum

Vélemény, hozzászólás? Válasz megszakítása

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Archívum

  • 2026. január
  • 2025. december
  • 2025. november
  • 2025. október
  • 2025. szeptember
  • 2025. augusztus
  • 2025. július
  • 2025. június
  • 2025. május
  • 2025. április
  • 2025. március
  • 2025. február
  • 2025. január
  • 2024. december
  • 2024. november
  • 2024. október
  • 2024. szeptember
  • 2024. augusztus
  • 2024. július
  • 2024. június
  • 2024. május
  • 2024. április
  • 2024. március
  • 2024. február
  • 2024. január
  • 2023. december
  • 2023. november
  • 2023. október
  • 2023. szeptember
  • 2023. augusztus
  • 2023. július
  • 2023. június
  • 2023. május
  • 2023. április
  • 2023. március
  • 2023. február
  • 2023. január
  • 2022. december
  • 2020. február

Kategóriák

  • Archívum
  • Egyéb kategória
  • Naptár
  • Papiruszportal

Legutóbbi bejegyzések

  • A varázslatos hegedű
  • Dvořák, Perényi és Takács-Nagy Gábor
  • Az elfeledett Jean
  • Szerelem, erotika
  • Rácsodálkozás

Legutóbbi hozzászólások

  1. Egy felfedezett francia opera – LALO: Ys királya szerzője Az elfeledett Jean – papiruszportal.hu
  2. Történetmesélés, felsőfokon szerzője Az elfeledett Jean – papiruszportal.hu
  3. Történetmesélés, felsőfokon szerzője Rácsodálkozás – papiruszportal.hu
  4. Berlioz: Rákóczi-induló szerzője Rácsodálkozás – papiruszportal.hu
  5. Brendel és a titok szerzője Június 17. – papiruszportal.hu
  • Hamburger Klára: Liszt Ferenc zenéje Archívum
  • Magyaros Hollywood – Rózsa Miklós Archívum
  • „…csendes, meditáló ember” Archívum
  • Nem érek rá a számvetéssel foglalkozni Archívum
  • Április 10. Naptár
  • Kurtág György 90 Archívum
  • Március 13. Naptár
  • Kétségek és Borisz Papiruszportal

Copyright © 2003-2024 papiruszportal.hu

Powered by PressBook News WordPress theme