Kiss Gábor: Régi szavak szótára
a papiruszportal.hu archívumából [2012]
Szerző: leho
Kiss Gábor kiadóvezető, a kötet főszerkesztője úgy vezette le a tavaszi könyvbemutatót, hogy az ott lévő, már kézzel fogható könyveknél még izgalmasabb lesz a Régi szavak szótára. Tételesen 19 250 szó, vagy ahogy az alcímben szerepel: „kihalt, elfeledett és kiveszőben lévő szavak, szóalakok és szójelentések magyarázata”. Mi egy érdekes játékot próbáltunk ki, Fehér Béla Kossuthkiflijén rágódtunk egy kicsit a szótár segítségével.
Fehér Béla regénye úgy indul, hogy egy grófnőt és egy katonát szállító postakocsi Pressburgba érkezik, az őrnagy Pozsony főterén gyorsan el, míg a púpos hölgyet egy másik célállomáshoz viszi a kocsis. Batykó egy fontos levelet ad át Vödric cukrászmesternek, ami utóbbit éjnek évadján is annyira felizgatja, hogy meg kell mutatnia egyetlen lányának, aki azonban nincs egyedül a hálószobájában. Hogy, hogy nem, épp az előbb említett katona mászott föl hozzá kötélhágcsón egy pásztorórára…
Az idén megjelent kitűnő regény a legjobb nyersanyag arra, hogy megnézzük, mire is használható a Régi szavak szótára. A három mottó egyikében rögtön egy kortárs vendégszöveg (Fuharosok) kínálja az első alkalmat, Esterházy is szívesen játszott-játszik régi szavakkal: „Mi a hétszentség, Marjonka, ez a kravall?”
kravál, kravall fn • kisebbfajta zendülés, tüntetés
- lármás veszekedés; botrányos jelenet
De haladjunk, mint a zöld delizsánsz, amellyel a regényben egészen Debrecenig, a rebellis (’lázadó; felkelő; zendülő; pártütő’) magyar kormány székhelyéig utazunk: „Az egykor jobb napokat látott zöld delizsánsz 1849. május 4-én reggel indult a fővárosból…”
delizsánsz, delizsánc, dilizsánc fn • személyszállításra használt nagy, csukott postakocsi
- személyhajó
Swappach őrnagy, udvariatlanul ott hagyva a grófnőt, leszáll a Hauptplatzon: „A katona a hóna alá kapta tiszti borjúját…”
borjú, bornyú fn • szőrös borjúbőrből készült, vállra csatolható katonai hátitáska
A felháborodott Thalvizer grófnő pletykál a kocsisnak: „Egy hete még a hetedik hadtest negyedik zászlóaljával lógerezett Komárom alatt, most elvirágzott szerelmét attakírozza bőszülten.”
lóger fn • közös birtoklású, város, ill. falu széli, épületek nélküli gazdasági telephely, ahol a takarmányt és a tüzelőt tárolják
- gyakran fal nélküli szénatároló építmény
- láger, fogolytábor
attakíroz, attakol ige • rohamoz; ostromol; támad
Majd a grófnő ráripakodik Batykóra: „Adod a bagázsimat, vagy még tátod a vaksi szájad?”
bagázsi fn • szedett-vedett népség; söpredék; csőcselék; bagázs
bagázsia fn • járműveken, teherhordó állatokon szállított málha, poggyász
Kiderül, hogy a postakocsi továbbmegy, épp a grófnő otthonához közel lakó Vödric cukrászhoz: „Na, fiam, akkor repíts haza ostoba szekereddel! A sütőházzal vizaví lakom…”
vizaví hsz és fn • átellenben; szemközt
- az a személy, aki a megnevezett, a személyjellel megjelölt, a szóban forgó személlyel szemben ül v. áll
A grófnőnek be nem áll a szája: „Ez a Vödric gyanús nekem, nemhiába udvari szállító. Mióta Liszt Franci kilenc éve Pozsonyban gyúrta a zongorilláját, minden decemberben díszfogatot bérel, zwiebackot küld neki ajándékba.”
cvibak fn • kétszersült
- cukorból, tojásból, lisztből készült, rúd alakú, szilárd, könnyű, gyermekeknek való sütemény; piskóta
Az öreg cukrász fölmegy lányához megmutatni a levelet, ám egy pár katonacsizmába botlik, keresztkérdésére, lánya sokat sejtető hallgatása után, a baldachinos ágy alól az őrnagy mászik ki: „Mindössze egy szál darócgatyát viselt.”
daróc1 fn • gyapjúból készült durva, vastag, nemezszerű posztó, melyből a régi magyarok ruhát és sátorlapot készítettek
Aki a jelenet végére kíváncsi, megtudhatja a regény fülszövegéből is, illetve el kell olvasni (hamarosan bővebben is írunk a könyvről)!
Négyoldalnyi szöveget és a mottókat vizslattuk, hogy teszteljük, mire is való a szótár. A Tinta kézikönyvsorozatának újabb darabjában is a jól ismert formátumban kereshetünk a régi szavakra. A szikár részletek alant, ám a kossuthkiflis próba kitűnően sikerült, elnyerte tetszésünket!
[PS: Miközben szép selymesen loadingoltam a szótár fülszövegét, megnéztem, vajon a lóding benne van-e:
lóding1 fn • lőfegyverbe való töltet, töltény v. lőporzacskó, lőporszaru
•lőpor v. töltény tartására való tarsolyszerű táska
•vállra vethető széles szíj, amelyre a karabélyt, kardot, tarsolyt stb. akasztották
lóding2 fn • hímvessző]
Kiss Gábor (főszerkesztő): Régi szavak szótára
Kihalt, elfeledett és kiveszőben lévő szavak, szóalakok és szójelentések magyarázata
Tinta, Budapest, 2012
Szerkesztette Kohári Anna, Mandl Orsolya
Szaktanácsadó Bencédy József
Lektor Kicsi Sándor András
Anyaggyűjtésben közreműködött Domonkos Barbara, Heiszer Gyula
Kötött, B/5, 500 oldal, 6990 forint
ISBN 978 615 5219 16 0
Fülszöveg
A társadalom, a technika fejlődésével, a mindennapi élet változásával bizonyos tevékenységek megszűnnek, egyes tárgyak használata háttérbe szorul vagy teljesen megszűnik. Így a hozzájuk tartozó szavak feledésbe merülnek, majd kiesnek a nyelvhasználatból. Ezért egy idő után a beszélők számára idegenül csengenek és teljesen ismeretlenné válnak.
A Régi szavak szótára azokat a szavakat leltározza, melyek a magyar nyelv életében a korábbi évszázadokban többnyire széles körben használatosak voltak, de mára már ismeretlenül csengenek a magyar anyanyelvűek nagy többsége számára.
A Régi szavak szótárának alcíme: Kihalt, elfeledett és kiveszőben lévő szavak, szóalakok és szójelentések magyarázata. A hosszú alcím arra utal, hogy a szótárba felvett és ott értelmezett, megmagyarázott szavak között vannak kihalt szavak (aszó ‘kiszáradt völgy’, apol ‘csókol, becéz’, rér ‘sógor’); elfeledett szavak (csuszkondó ‘korcsolya’, istáp ‘bot, támasz’, verő’kalapács’) és kiveszőben lévő szavak (járgány, komorna, nyalka).
A Régi szavak szótára címszavai formailag lehetnek: szavak (dangubál, nadály, pityke); szójelentések, azaz olyan szavak, melyeknek ma is van köznyelvi jelentésük, azonban a régi időkben volt a mai mellett mára már kihalt, régies jelentésük is (borda ‘szövőszék eleme’, koporsó ‘sír, sírüreg’); szóalakok (tereh ‘teher’, gyió ‘dió’; szarándok ‘zarándok’).
A szótár anyaga többéves és széles körű gyűjtőmunkával készült, amely során a szerkesztők több mint 200 szótárt, forráskiadványt dolgoztak fel.
A Régi szavak szótára a magyar nyelvi ismeretterjesztés nemes hagyományait folytató, tudományos igénnyel összeállított szótár, amely a magyarul beszélők legszélesebb köre számára készült. A benne található szavaknak aljelentésekre bontva adja meg magyarázatát. A szótár címszavainak száma 19 250. A címszavaknak összesen 26 950 jelentését közli a gyűjtemény.
A szerkesztők szándékai szerint hatékony segédeszköz régi nyelvünk mára már nem használatos szavainak megismeréséhez, ezzel segítséget nyújt írásbeli, irodalmi örökségünk megértéséhez. A Régi szavak szótára hozzájárul szavainkon keresztül korábbi évszázadok nehéz és küzdelmes, de bizonyára sokszor örömteli és boldog életének felidézéséhez.
Kiss Gábor főszerkesztő a Tinta Könyvkiadó vezetője, A magyar nyelv kézikönyvei sorozat szerkesztője, a sikeres Magyar szókincstár főszerkesztője, az MTA Szótári Munkabizottságának tagja.
A magyar nyelv kézikönyvei sorozat 25. tagja