Skip to content
papiruszportal.hu

papiruszportal.hu

egy korszak kulturális lenyomata

  • A papiruszportál
  • Korboncnok
  • Fülvájó
  • Iskola a határon
  • Nyitott könyv
  • Színes papiruszok
  • Kulturális kalendárium
  • Impresszum
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Toggle search form
  • Röpirat a lektűr védelmében Archívum
  • Khorosz kapi ilidzseszi Archívum
  • Lengyel est, Ligetivel Archívum
  • Májusi Manon Lescaut Archívum
  • A sulyok és annak el nem vetése Archívum
  • 3500 nap – A Gulag rabtelepei Archívum
  • Márkus-passió Bachtól és Koopmantól Archívum
  • Muzsikus-anekdoták Archívum

A jelen lévő ókor III.

Posted on 2024.02.25.2025.03.22. By admin Nincs hozzászólás a(z) A jelen lévő ókor III. bejegyzéshez

Ókori Nyelvöltögető

a papiruszportal.hu archívumából [2005]

Szerző: Federmayer István

Köztudomású, hogy kultúránkat, mindennapi életünket, szokásainkat és szólásainkat áthatja, sokszor meghatározza múltunk. Ókori Nyelvöltögető sorozatunkban a latin szókincsből örökölt ismeretlen-ismerős szavak bukkannak elő.

Sajátosan szemben állt már az ókorban is a város és falu (urbs – pagus). A városi (urbanus) ember fogékonyabb volt az új eszmékre, a falusi (paganus) pedig inkább ragaszkodott régi szokásaihoz, értékeihez. Amikor a kereszténység kezdett elterjedni, elsősorban a városokban talált hívekre, a vidéken élők inkább ragaszkodtak ősi isteneikhez. Ebből ered e szavak kettős jelentése: urbanus 1. városi, 2. keresztény; paganus: 1. falusi, 2. pogány! Az urbanus szóból keresztnév is született: innen ered az Orbán (Orbán ← urban ← urbanus).
Közismert, hogy az év hónapjainak neve is latin eredetű. Ám hogy a mai helyzetet megértsük, vissza kell pörgetnünk az idő kerekét.

A rómaiak kezdetben az évet tíz holdhónapra (annus lunaris) osztották. A hónapok neve melléknév volt, hozzá értették a ’hónap’ jelentésű mensist: – Martius, Aprilis, Maius, Iunius, Quintilis, Sextilis, September, October, November, December. Ezek közül a március, május, Quintilis és október 31, a többi 30 napból állt.

Az év azért kezdődött a Mars hadistenről elnevezett hónappal, mert vagy főistenként őt tisztelték, vagy mert ekkor vált lehetővé a harc. Az április az aperio ’kinyit, megnyit’ jelentésű szóból származik, s a növényzet nyílására utal. A május hó neve vitatott: egyesek Maia ázsiai istennő nevéből, mások a maior, maius ’nagyobb, idősebb’ szóból származtatják. Ez utóbbit azzal indokolják, hogy e hónapban tartották a szülők, nagyszülők, általában az ősök tiszteletére rendezett ünnepet. A június hó elnevezése is kétes: vagy Iuno istenasszony nevét, vagy a iunior, iunius ’fiatalabb ’ melléknevet tartalmazza. Ez utóbbi eset indoklása: e hónapban tartották a fiatalok ünnepét. Az év többi hónapja sorszámot kapott: Quintilis: ’ötödik’ → December: ’tizedik’.

Még a királyok korában két hónappal toldották meg az évet, s ezzel közelebb került az időszámítás a nap járása szerinti (solaris) évhez. Január a kezdet és vég kétarcú istenéről, Ianusról kapta nevét. februárt a februáról (tisztító ünnep) nevezték el. Ez utóbbi 28 vagy 29 napból állt. Először e két hónap az év végén volt, de Kr. e. 153-tól az évet januárral, februárral kezdték, s emiatt a többi hónap két sorszámmal hátrébb csúszott. Ebből adódik az a máig tartó furcsaság, hogy pl. szeptember nem a hetedik, (mint nevéből következtethetnénk), hanem a kilencedik hónap.

Még az így számított, tizenkét hónapos év is mintegy tíz nappal rövidebb volt a csillagászati évnél. Ezért február 23. és 24. közé minden második évben egy toldalék hónapot (mensis intercalaris) toldottak be. (Innen ered mindmáig, hogy a szökőnap nem február 29., hanem 24.!) A naptár összeállítása a főpapok (pontifexek) feladata volt, de ők az állam vezetői iránti érzelmeik alapján vagy többre, vagy kevesebbre szabták a szökőnapok számát. Ebből állt elő az a lehetetlen helyzet, hogy a naptár ismét nem egyezett az évszakokkal. Például a Kr. e. 190. március 15-e 189. november 6-ára esett!

Ezen a lehetetlen helyzeten Kr. e. 46-ban Iulius Caesar változtatott, az általa megreformált naptárt nevezzük Julianus-naptárnak. Tiszteletére Kr. e. 44-ben róla nevezték el a Quintilist júliusnak. Néhány évvel később Augustus princeps igazította ki újból a naptárt, ezért róla kapta nevét a hatodik (Sextilis) hó Kr. e. 8-ban. (A már akkor is létező szervilizmusra [← servilis ’rabszolgai, rabszolgára jellemző’← servus ’rabszolga’], szolgalelkűségre mutat, hogy mindkettő 31 napból áll, noha ez csak július esetében indokolt. Ám a szenátus javaslatára az első császár nevét viselő hónap sem lehetett rövidebb, mint Caesaré!)

A napok római elnevezése is tanulságos az indoeurópai nyelveket beszélők számára.

A hét napjait az ókorban az akkor bolygóként ismert, istenként tisztelt égitestekről nevezték el, mert hitük szerint a napot ők határozták meg. Dies Solis: vasárnap (a Nap napja), dies Lunae: hétfő (a Hold napja), dies Martis, kedd,(a Mars napja), dies Mercurii, szerda (Mercurius napja), dies Iovis: csütörtök (Juppiter v. Jupiter napja), dies Veneris: péntek (Vénusz napja), dies Saturni: szombat (Saturnus napja). Ha a következő táblázatra nézünk, nem lesz nehéz e neveket felismernünk. (Mind az olasz, mind a francia nyelvben a dies szó dire rövidült, és a második helyre került!) A román, azaz a latin nyelvből származó nyelvekben a vasárnap a keresztény elnevezést (dies dominica ’az Úr napja’) és szombat a zsidó sabbata alakot követi.

MagyarLatinOlaszFranciaAngolNémet
Vasárnapdies SolisdomenicadimancheSundaySonntag
Hétfődies LunaelunedilundiMondayMontag
Kedddies MartismartedimardiTuesdayDienstag
Szerdadies MercuriimercoledimercrediWednesdayMittwoch
Csütörtökdies IovisgiovedijeudiThursdayDonnerstag
Péntekdies VenerisvenerdivendrediFridayFreitag
Szombatdies SaturnisabatosamediSaturdaySamstag

(Érdekes, hogy a két germán nyelv, az angol és a német némely esetben saját mitológiai isteneivel helyettesítette a görög-rómaiakat. Pl. Venus → Freia, Jupiter → Donner)

A prostituált szó általában ismert fogalmat takar. Ez a prostituo (← pro + statuo) ’kiállít ’ jelentésű igéből, ennek is a befejezett melléknévi igenevének nőnemű alakjából, (prostituta) származik. Az ókorban általános szokás volt, hogy egyesek rabszolganőket vásároltak azért, hogy az utcára kiállítsák, és szexuális szolgáltatásukat pénzért árusítsák. Ugyanerre a fogalomra ismertek egy másik kifejezést is: proseda (← pro + sedere); ennek jelentése ’kint ülő’.

A szerző nyugalmazott magyar–latin szakos
középiskolai és óraadó egyetemi tanár
A cikksorozat a Vasárnapi Kisalföldben jelent meg

Archívum Tags:Korboncnok, Színes papiruszok

Bejegyzés navigáció

Previous Post: A Vámos-klub újabb termése: Írók egymás közt II.
Next Post: Eötvös Péter concertói és természet közeli zenéi

Related Posts

  • Szabadi Vilmos és Bársony Péter Archívum
  • Évadkezdés a Concerto Budapesttel Archívum
  • Csajkovszkij kétszer a Nemzeti Filharmonikusokkal Archívum
  • Harmonia Humana Archívum
  • Verdi Requiemje Archívum
  • Idilltől a csodáig Archívum

Vélemény, hozzászólás? Válasz megszakítása

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Archívum

  • 2025. november
  • 2025. október
  • 2025. szeptember
  • 2025. augusztus
  • 2025. július
  • 2025. június
  • 2025. május
  • 2025. április
  • 2025. március
  • 2025. február
  • 2025. január
  • 2024. december
  • 2024. november
  • 2024. október
  • 2024. szeptember
  • 2024. augusztus
  • 2024. július
  • 2024. június
  • 2024. május
  • 2024. április
  • 2024. március
  • 2024. február
  • 2024. január
  • 2023. december
  • 2023. november
  • 2023. október
  • 2023. szeptember
  • 2023. augusztus
  • 2023. július
  • 2023. június
  • 2023. május
  • 2023. április
  • 2023. március
  • 2023. február
  • 2023. január
  • 2022. december
  • 2020. február

Kategóriák

  • Archívum
  • Egyéb kategória
  • Naptár
  • Papiruszportal

Legutóbbi bejegyzések

  • Rekviemek időszaka
  • Eötvös és Krasznahorkai
  • A Répakirály tündöklése és bukása
  • A lelkesedés magasiskolája – és a hiányzó láncszem
  • A döbbenet hangjai

Legutóbbi hozzászólások

  1. A mi lányunk szerzője News
  2. Te Deumok, versenyművek szerzője Idomeneo, Mozart és a stílus – papiruszportal.hu
  3. Két mű, két világ szerzője Joyce és Bryn – papiruszportal.hu
  4. Ludwig Múzeum: Maurer Dóra – Szűkített életmű szerzője Június 11. – papiruszportal.hu
  5. A legnagyobb komédiás – Richard Pryor szerzője Június 11. – papiruszportal.hu
  • Egy különleges vállalkozás: Vetettem gyöngyöt. Archívum
  • Április 14. Naptár
  • Franciakrémes, kétszer Archívum
  • Szeptember 19. Naptár
  • A halandó múzsa Archívum
  • Médée, avagy Christie Archívum
  • A florentinkalap titka Archívum
  • Rubinstein, szivarral Archívum

Copyright © 2003-2024 papiruszportal.hu

Powered by PressBook News WordPress theme