Katarina Mazetti: A pasi a szomszéd sír mellől
a papiruszportal.hu archívumából [2012]
Szerző: Eszéki Erzsébet
A regény kiugró sikert aratott Svédországban, azóta 25 nyelvre fordították le. Maga a borító könnyű lektűrt sejtet (a jó könyvet is el kell adni), az ott olvasható idézet szintén ezt erősíti: „Két magányos svéd harmincas elbűvölő és bájos love storyja”. A kötet számomra nem elbűvölő, nem is bájos (noha nyilván valakire így hat), ez a szerelmi történet mélyebb, húsbavágó kérdéseket feszeget. Az életben jó, ha egyszer adódik ilyen elementáris szenvedélyekkel teli, mindent elsöprő szerelem. Bájosság legföljebb abban van, ahogy a benne lévők, akiket magával ragad ez a fergeteges érzés, egymásra találnak.
Ők ugyanis egy temetőben pillantják meg egymást, méghozzá kölcsönös bosszúságukra. Azon dohognak magukban: mit keres ott a másik, miért zavarja a temetői magányukat? Mit keres a szomszéd sírnál a másik? Benny, a „pasi” bűzlik a trágyától, Desirée, a nő meg fiatal ugyan, de olyan jellegtelen, drapp, olyannyira semmilyen, hogy az már bosszantó.
És mégis: egyszer éppen találkozik a tekintetük, valamiért egymásra mosolyognak, és azonnal eldől minden. Valami történik, ami megmagyarázhatatlan, aminek egyenes következménye az olyan elementáris, felszabadult, érzéki vonzódás, amilyet nem éltek át még soha. Desirée soha nem gondolta volna, hogy ilyen szenvedélyre képes. Benny se hitte ezt, ő régóta magányosan, két tucatnyi tehenével, birkáival, folyamatos hajtásban él.
A városi könyvtárban dolgozó, a kultúrához kötődő fiatal lány és a vidéki gazdaságban hajnaltól késő estig keményen robotoló férfi – két különböző világ, ám csak látszólag az eltérő kultúrák okozzák a feszültséget. Benny – ahogy egyszer kiderül – jól tanult az iskolában, van humora, szellemes, okos. De nem tanulhatott tovább, hiszen át kellett vennie a családi örökséget, a gazdaságot. Ott pedig nincs mese, hajnalban kell kelni, attól kezdve nincs megállás, ennyi tehenet mindig pontosan kell megfejni, pontosan kell nekik enni adni. Nem csoda, hogy nagy szüksége volna valakire, aki otthont tudna teremteni. Désirée viszont nem az a típus, aki erre képes, bármennyire szereti is őt. Kettőjük életéből törvényszerűen adódnak a konfliktusok. Egyikőjüknek fel kellene adnia a teljes életét – amely gondolattal el lehet játszani ugyan, csak éppen miből élne, mit csinálna utána az, aki azt az egyetlen valamit dobná sutba, amihez ért?
Katarina Mazetti lendülettel, humorral írta meg kettejük történetét, Kertész Judit remek fordításának köszönhetően magyarul is átérezhető szenvedélyük és vívódásuk. Két világ találkozik itt, a kétféle életforma határozza meg ezt a szerelemet, ennek egyenes következménye sok minden – hogy mi, azt már nem árulom el. Olvassa el nyugodtan a regényt, akinek megtetszik a borító, illetve az is, akit nem föltétlenül vonz az ott látható szívecske és boci! Mert mindenki megtalálja benne azt, ami élvezetes olvasmánnyá teszi a könyvet.
Katarina Mazetti:
A pasi a szomszéd sír mellől
Park Könyvkiadó, Budapest, 2012
Kötött, 207 oldal
ISBN 978-963-530-972-6