Skip to content
papiruszportal.hu

papiruszportal.hu

egy korszak kulturális lenyomata

  • A papiruszportál
  • Korboncnok
  • Fülvájó
  • Iskola a határon
  • Nyitott könyv
  • Színes papiruszok
  • Kulturális kalendárium
  • Impresszum
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Toggle search form
  • Boszorkánykör – A beavatás elmarad Archívum
  • Dupla csavar Archívum
  • „Én majd a hátadat védem!” Archívum
  • Kékszakáll francia módra Archívum
  • Arbuzov: Kései találkozás Archívum
  • A tigris meg a szelíd őz Archívum
  • Lackfi János világa IV. Archívum
  • Dvořák szláv táncai a BFZ előadásában Archívum

Szerelem, erotika

Posted on 2026.01.08.2026.01.11. By admin Nincs hozzászólás a(z) Szerelem, erotika bejegyzéshez

A Borsa Brown regények titka

Szerző: bookwarm, 2025. december

Az egyik legismertebb hazai író kétségkívül Borsa Brown, könyvei az álomgyárnál jelennek meg. Első kötete, A maffia ágyában 2013-ban jelent meg, de az áttörést Az Arab című regénye hozta meg 2015-ben. Utóbbi kötetét több díjra jelölték, az Év könyve lett az írónő műve. Hogy az olvasók szeretik és várják az újabb történeteket, jelzi az is, hogy minden regénye toplistás lett, a könyvek nagy példányszámban fogynak. 2017-ben Borsa Brownt a legsikeresebb írónak választották.

A leginkább nőknek szóló regények közül hármat mutatunk be, és keressük a siker titkát. A 2024-ben megjelent A maffia ágyában trilógia első kötete kibővített változatban érhető el, a borítón gondosan feltüntetve, hogy több mint 90000 példány kelt el a trilógiából (az olvasókat minden áron meg kell szólítani). Az éldekorált kiadásban megismerjük Suzanne-t, aki Londonban él és ott is találkozik Massimóval, az olasz férfival, akinek Londonban is van irodája. Az első, bosszantó találkozást egy erőteljes fordulatot vevő újabb követi, az író itt engedi el és vonja be az olvasót az erotikus fantáziák világába. A szerelem ereje lenyűgöző, minden a legjobb úton halad. Egy ideig. Suzanne Palermóba költözik szerelme házába, ahol egyre súlyosabb titkok birtokába jut. A férfi szülei ellenzik a kapcsolatot, ahogyan a lány családja is, Suzanne nem találkozhat szeretteivel, sem a régi kedveseivel, akiktől a megoldást, a hazaköltözést várja. A cím természetesen előrevetíti a probléma alfáját és ómegáját, a kétségek ébredését, a szerelem mindenek fölöttiségéből a szinte gyűlöletig süllyedő érzéseket. Mind Suzanne, mind Massimo kétségek közt őrlődik: Massimo először tapasztalja meg a szerelem erejét, és nem szeretné, ha Suzanne tudomást szerezne viselt dolgairól. Lesz esküvő is, igaz, nem álomesküvő, és nem Suzanne beleegyezésével. Az első kötet végén Suzanne megszökik Palermóból, annak a segítségével, akiről nem is feltételeznénk. Massimo és Suzanne ki nem mondott szavai, a legbensőbb érzések dőlt betűvel szedve jelennek meg, ez egyfajta feszességet és főleg ritmikát ad a regénynek. Az író mindkét főhős szemszögéből is bemutatja azokat az érzéseket, gondolatokat, amiken keresztül az olvasó eldöntheti, kinek ad éppen igazat: a jóképű, művelt, sármos, de a szerelmét verő,  a gyilkosságig elmenő olasznak, vagy a hazájából, addigi életéből kiszakított, öntudatos Suzanne-nak. Egyelőre csak egy maffiataggal bújt ágyba Suzanne, kíváncsi vagyok, várható-e több Cosa Nostra taggal történő ágyba bujkálás. Vagy a címadás nem a legpontosabb. Kiderül a folytatásból.

A matador. Spanyol tűz I. más, de ugyanúgy különleges témát jár körül. A nyitó oldalakon két fiatal, 10 év körüli gyermek ül (ilyet már olvastunk Az egri csillagok indításánál), akik egyelőre csak pajtások, de a fiúcskában, José Suárezben már a szerelem érzése világos. A gazdag családból származó Rosa Casillas szülei bikákat tenyésztenek a viadalokhoz, José (a szüleinek és Rosának Pepe vagy Pepito) apja Casillas birtokán dolgozik A probléma tehát adott, ahogy az is, hogy a lány táncosnő, a fiú matador szeretne lenni. Két évvel később a fiú megmenti egy társa életét a bika halálos öklelésétől. Ezt látva őstehetségnek nevezik. A kötet a három évvel későbbi eseményeket írja le. A még mindig táncoló Rosa egyre szebb, lelkében megérinti a szerelem. De nem José, az „andalúz csődör” iránt. Vagy mégis? A két fiatal megtapasztalja a testi szerelmet, úgy vélem, nem kellene hirdetni a testiséget az ilyen korúaknál. Ráadásul a szerző leírása egy tapasztalt pár együttlétét írja le.

A legszókimondóbb, helyenként az elfogadhatatlan aktusokat leíró regény, Az Arab egy sorozat első kötete. Egy szaúdi herceg, Gamal ibh Hussein Ál-Szudairi és egy magyar lány, Pataki Csilla mindent elsöprő szerelméről szól. Két ellentétes kultúrából érkezett ember találkozik, egy egyszerű, a mindennapi élet nehézségeivel küzdő, drogos fiútestvérrel, alkoholista apával „megáldott” tolmács hölgy, és a dúsgazdag, az arab szokásokat – benne a nők semmibevételét, szexuális tárgynak tekintését – őrző multimilliomos herceget. Megismerjük Gamal palotáját, családját, de ugyanígy a Csilla iránt a lelkében dúló szerelmét, ami a férfi számára addig ismeretlen volt. Képes-e két, gyökeresen más kultúrából érkező ember elfogadni a másikat, belesimulni a másik életébe? A karácsonyi szokásokat elfogadni, vagy azt, hogy a férfinak már van felesége? Lesz-e közös útjuk? A címadás itt is problémás, mintha Gamal neve az Arab lenne.

A sok szempontból tanulságos történet természetesen az arab kultúra kissé szájbarágó elemeit is bemutatja. Mindenesetre az olvasó könnyebben beleélheti magát az európai mércével szokatlan arab világ vallási, öltözködési szokásaiba, vagy az emberi kapcsolatok rendjébe, ahol a feleségnek nincs szava, a szerető egy alkalomra való, és megalázó, szadista, brutális „élmény” után távozik. Előtte nőgyógyászati vizsgálat, utána – ha kell – orvosi ellátás. Véleményem szerint túlzottan drasztikusak az ilyen típusú leírások, a könyv reményeink szerint nem emiatt sikeres.

Mi a sikere ezeknek a könyveknek? Különleges helyszínen, számunkra távol eső kultúrákban játszódnak a regények: a maffiáról mindenki hallott, de csak a mozi- vagy tévéfilmekből ismerjük úgy-ahogy ezek működését. A Francis Ford Coppola féle A keresztapa című alkotás kapcsán belepillanthattunk a nők családbeli helyéről, a szoros, összetartó családról, a könyörtelenségről, még ha testvér is az, aki hibát követett el. A matador című regény szintén egy ismert, de a matadorság, a bikaviadal lényegét, a szakszavakat kevéssé ismerjük. Az arab az eltérő, számunkra sokszor érthetetlen világot tárja az olvasó elé.

A kötetekben kevés szereplő köré fonódik a cselekmény, jól követhetően, ráadásul a közismert keresztnevek is segítik a beazonosítást. Az akár pozitív, akár negatív emberi kapcsolatok bemutatása az olvasók számára olyan példa lehet, mint Miss Marple-nak egy-egy eset kapcsolódása az aktuális gyilkosság során. A történetek olvastatják magukat, remek időtöltés olvasni Borsa Brown könyveit, ha kikapcsolódásra vágyunk.

A kötetek fejezetekre bomlanak, de nincs tartalomjegyzék. Helyesírási szempontból egyetlen fontosabb kiemelni való az, hogy például a ’ruhástól’ helyesírása a -stul, stül képző miatt ’ruhástul’. A képzőt sokan tájnyelvinek tartják. A stól-, -stől toldalék is elfogadott, de régies, az irodalmi nyelvben inkább az előzőt érdemes használni. Már csak a magyar nyelv változatosságának megőrzése miatt is.

Borsa Brown: A maffia ágyában. Álomgyár kiadó, 2024.
Borsa Brown: A matador. Spanyol tűz I. Álomgyár kiadó, 2024.
Borsa Brown: Az Arab. Álomgyár kiadó, 2023.

Egyéb kategória

Bejegyzés navigáció

Previous Post: Rácsodálkozás
Next Post: Az elfeledett Jean

Related Posts

  • A két Franck Egyéb kategória
  • Heti papiruszok (2322) Egyéb kategória
  • Heti papiruszok (2316) Egyéb kategória
  • Heti papiruszok (2319) Egyéb kategória
  • Nyilván tartottak Egyéb kategória
  • Heti papiruszok (2315) Egyéb kategória

Vélemény, hozzászólás? Válasz megszakítása

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Archívum

  • 2026. január
  • 2025. december
  • 2025. november
  • 2025. október
  • 2025. szeptember
  • 2025. augusztus
  • 2025. július
  • 2025. június
  • 2025. május
  • 2025. április
  • 2025. március
  • 2025. február
  • 2025. január
  • 2024. december
  • 2024. november
  • 2024. október
  • 2024. szeptember
  • 2024. augusztus
  • 2024. július
  • 2024. június
  • 2024. május
  • 2024. április
  • 2024. március
  • 2024. február
  • 2024. január
  • 2023. december
  • 2023. november
  • 2023. október
  • 2023. szeptember
  • 2023. augusztus
  • 2023. július
  • 2023. június
  • 2023. május
  • 2023. április
  • 2023. március
  • 2023. február
  • 2023. január
  • 2022. december
  • 2020. február

Kategóriák

  • Archívum
  • Egyéb kategória
  • Naptár
  • Papiruszportal

Legutóbbi bejegyzések

  • Az elfeledett Jean
  • Szerelem, erotika
  • Rácsodálkozás
  • Újrajátszva
  • Hegedűfenoménok a Müpában

Legutóbbi hozzászólások

  1. Egy felfedezett francia opera – LALO: Ys királya szerzője Az elfeledett Jean – papiruszportal.hu
  2. Történetmesélés, felsőfokon szerzője Az elfeledett Jean – papiruszportal.hu
  3. Történetmesélés, felsőfokon szerzője Rácsodálkozás – papiruszportal.hu
  4. Berlioz: Rákóczi-induló szerzője Rácsodálkozás – papiruszportal.hu
  5. Brendel és a titok szerzője Június 17. – papiruszportal.hu
  • Mese, habbal Archívum
  • Csajkovszkij 5. szimfóniája és az Olasz capriccio Archívum
  • A zene felfedezése egy kismackó szemével-fülével Papiruszportal
  • Március 8. Naptár
  • Graun és passiókantátája Archívum
  • Olvas(s)atok – Álomművek, avagy a Tóték változatai és Örkény Archívum
  • Július 4. Naptár
  • Március 23. Naptár

Copyright © 2003-2024 papiruszportal.hu

Powered by PressBook News WordPress theme