Skip to content
papiruszportal.hu

papiruszportal.hu

egy korszak kulturális lenyomata

  • A papiruszportál
  • Korboncnok
  • Fülvájó
  • Iskola a határon
  • Nyitott könyv
  • Színes papiruszok
  • Kulturális kalendárium
  • Impresszum
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Toggle search form
  • A legnagyobb komédiás – Richard Pryor Archívum
  • „Az a fontos, hogy terjesszük a zűrzavart, nem pedig az, hogy kiküszöböljük.” Archívum
  • Galambok, hősök, terek – Parti Nagy Lajos Szombathelyen Archívum
  • Furtwängler esete Brahmsszal Archívum
  • A reneszánsz ember – Matthew Landrus: Leonardo da Vinci hagyatéka Archívum
  • Nyelvelek és bogarászok – Mikor ami, mikor amely? Archívum
  • Gyárfás Endre: Bakfark, Európa lantosa Archívum
  • Oratóriumritkaság
    César Franck: A nyolc boldogság
    Archívum

Álom nyomorgó kivitelben
Steinbeck: Kedves csirkefogók

Posted on 2022.12.20.2022.12.18. By admin Nincs hozzászólás a(z) Álom nyomorgó kivitelben
Steinbeck: Kedves csirkefogók bejegyzéshez

Szerző: undercover

John Steinbeck itthon talán legismertebb regénye a Pulitzer-díjas Érik a gyümölcs, de érdemes a többi kötetét is elolvasni. A Steinbeck-regények változatos témái, a kifejezésmód, a különféle társadalmi osztályok szereplői mind-mind érdekességet tartogatnak az olvasó számára. Bár az amerikai szerző – aki tengerbiológusnak tanult, dolgozott újságíróként, rövid ideig egyedül, majdhogynem elszigetelten élt Kaliforniában – egyetlenegyszer szerepel az Akadémiai Kiadó Világirodalom című 2005-ös kötetében, nagyon jó novellákat, regényeket írt, talán kevesebb méltatást kap írótársainál.

Kedves csirkefogók című regénye (Tortilla Flat) 1934-ben íródott és két évvel később jelent meg; a kaliforniai időszakban megismert emberek, az egyszerű munkások, éppen csak valamiből, valahogy megélők életéből merít gondolatokat, témát. Tortilla Flat a kaliforniai Montereyhez tartozik, ahol a paisanók („spanyol, indián, mexikói és kaukázusi vérkeverék”) nagy szegénységben élnek. Az emberek összetartanak, éppen a nyomor miatt, kevesen dolgoznak közülük, leginkább alkalmi munkákból élnek. De csak annyit dolgoznak, ami a minimális szükségletüket fedezi, legfőképp a napi egy-két-három üveg bort. A főszereplő, Danny hazakerül a háborúból, és megtudja, hogy nagyapja (viejo) után örökölt egy házat. Ez minden paisano álma, Danny elhatározza, ha ilyen szerencse érte – bár a házban szinte nincs bútor, villany és víz egyáltalán nincs –, megosztja a házat barátaival. A barátok múltja (és vélhetően jövője) sem makulátlan, kapva kapnak az alkalmon és beköltöznek, egyikük, a Kalóz mind az öt kutyájával, s élik világukat.

Danny, bár valamiféle hozzájárulást kér a többiektől az ottlakásért, nem erősködik, a pénzkérdést nem munkával oldják meg, hanem kisebb-nagyobb tolvajlásokkal, hagymázas álmokkal, eldugott kincsek megtalálásában reménykednek, kölcsönkéregetnek vagy kölcsönvesznek a szomszédoktól, a kocsmárostól. Nem foglalkoznak a reális világgal, nem bajlódnak holmi kispolgári életfelfogással, úgy fogadják el az életet, ahogy kapják. Ebbe belefér az alkalom szülte szerelem is, a bajtársiasság, az álmodozás, az önzetlenség (bizonyos esetben).

Ezek az antihősök az elfogadott normák szerint megvetni valóak lennének, azonban Steinbeck szeretnivaló figurákat mutat be az olvasónak, Danny és társai felelőtlenségén, nemtörődömségén – ha ez a való életben történne meg – bosszankodnánk jobb esetben, elítélnénk őket. A derűs hangulatú, laza történeteket egybekapcsoló regényben a paisanók tetteit elnéző félmosollyal olvassuk, meghatódunk a Kalózt kirabolni akaró férfiak későbbi nemes tettén: segítenek a hiányzó pénzt összeszedni, melyet Kalóz egy fogadalma miatt gyűjt, és egy részét már megkereste, munkával. Amilyen hirtelen váltak egy közösséggé, olyan hirtelen szakadt meg ez a majdnem idilli kommuna; Danny halálával. Szinte megejtő, ahogy készülnek a temetésre, egyiküknek sincs egy rendes ruhája, cipője, így csak távolról nézhetik a szertartást. Életükben talán először akarnának munkával pénzhez jutni, de erre kevés az idő.

Steinbeck regényének sikere a szereplők karakterében keresendő, mind a hét férfi egy-egy külön világ a közös sors ellenére. Mrs. Morales vagy a kocsmáros jóval magasabban helyezkedik el a Tortilla Flat-i közösségben, előbbinek szerszámai vannak, ami nagy kincs, utóbbinak pedig kocsmája és egészen más, az ösztönt előbbre helyezőnél fejlettebb gondolatvilága van. Az író nemcsak a karakterek változatosságával, hanem a nyomornegyedszerű városrész és a környező tájak rövid, de igencsak plasztikus és szereplők lelkéhez illő bemutatásával is hangsúlyoz: „Pilon egész éjjel tiszta lélek maradt”, az éjszaka csendjét csak egy sziréna felbődülése szakítja meg, semmi érzelgősséget nem olvashatunk; egyszerű napszak egyszerű emberrel.

A regény derűje mellett a nagyon egyszerű emberek rendkívüli naivitása, a pillanat fontosságára való törekvésük jelenti az igazi különlegességet. A rokonszenvessé tett figurákról azonban tudjuk, hogy más kontextusban csak elítélni lehetne őket, tetteiket, életszemléletüket, szimpla gondolataikat. Egészen egyszerűen bűnözőkről – még ha kisstílűekről is – van szó, Danny halála tulajdonképpen feloldozás a többieknek.

A kötetet Gál Zsuzsa gyönyörű fordításában olvashatjuk, már a cím átültetése is remek, mert mit kezdene egy magyar olvasó az eredeti, Tortilla Flat címmel. Azonban nem szerepel, hogy mikor készült a fordítás. Ezt akár feledékenységnek is betudhatnánk, azonban jóval többről van szó. A Könyvmolyképző Kiadó nagyon nemes és hasznos feladatot vállalt föl, amikor gyermek- és ifjúsági könyvekkel kezdett el foglalkozni, Aranytoll sorozatuk az ismert műveket adja ki. Már Dahl Szuperpempő köteténél is hiányoltam, hol jelent meg először a kötet, ezt kell tegyem a Kedves csirkefogók esetében is. Nincs feltüntetve, hol, mikor, mely kiadó gondozásában olvashattuk először a művet; nincs feltüntetve, ki szerkesztette; a sokszorosítás tiltása viszont olvasható. A borítón szereplő festményről sincs semmiféle információ.

John Steinbeck:
Kedves csirkefogók

Könyvmolyképző Kiadó, 2010
ISBN: 9789632451732

Archívum Tags:Nyitott könyv

Bejegyzés navigáció

Previous Post: December 20.
Next Post: Titkos társaságok könyve

Related Posts

  • Sebő József: A Bakony-mítosz
    A Bakony a magyar irodalomban
    Archívum
  • Téli utazás Schuberttel, Schreierrel és Schiff-fel Archívum
  • Magyar nyelvű bibliográfia 1448-ból – A Jókai-kódex
    Zent sebekrewl ualo czuda
    Archívum
  • Beethoven: IV., VI. szimfónia – Brahms: I. szimfónia, 14. magyar tánc, Változatok egy Haydn-témára Archívum
  • A föld alatti mennyország – Alexandra: Borpincék Archívum
  • Fischer és Brahms Archívum

Vélemény, hozzászólás? Válasz megszakítása

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Archívum

  • 2023. február
  • 2023. január
  • 2022. december

Kategóriák

  • Archívum
  • Egyéb kategória
  • Naptár

Legutóbbi bejegyzések

  • Brit-szigetek: Michael Wood sötét középkora
  • Mendelssohn zongorája
  • Február 4.
  • Heti papiruszok (2305)
  • Olvas(s)atok – Bohumil Hrabal: Sörgyári capriccio

Legutóbbi hozzászólások

  1. Toscanini és a sebesség szerzője Február 1. – papiruszportal.hu
  2. Bartók Béla és József Attila szerzője Heti papiruszok (2305) – papiruszportal.hu
  • Január 6. Naptár
  • Vonalak géniusza – Gustave Doré Archívum
  • Szimfonikus felfedezések Archívum
  • A hangos halak jelleme – Durrell hangoskönyvön Archívum
  • Január 11. Naptár
  • Január 29. Naptár
  • Furtwängler esete Brahmsszal Archívum
  • „Az énekest az ég madarainak kellene etetni” – Cseh Tamás Archívum

Copyright © 2022 papiruszportal.hu

Powered by PressBook News WordPress theme